Quick Reads

Canada Jeopardizes Biotech Liability Talks

Belated Visa for Africa's Top Diplomat leaves UN's Montreal Biosafety negotiations in suspense

Ottawa - Dr. Tewolde Berhan Gebre Egziabher of Ethiopia, Africa's chief scientist and negotiator for the Cartagena (biosafety) Protocol, received his Canadian visa late Tuesday evening (May 2005) Ethiopian time. Dr. Tewolde, who is scheduled to be in the crop biotech liability negotiations tomorrow morning, May 25 2005, in Montreal, has his bags packed and is awaiting a revised plane ticket that - even under ideal circumstances - could only get him to Montreal in time for the final day of the controversial set of UN negotiations (May 27). After extended discussions over Canada's Victoria Day holiday on Monday, a visa arrived in Ethiopia from the Canadian High Commission in Nairobi Tuesday.

Canadá pone en peligro las negociaciones sobre responsabilidad en biotecnología

La entrega tardía de la visa a importante diplomático deja en suspenso las negociaciones sobre bioseguridad en Montreal

Ottawa. El Dr. Tewolde Berhan Gebre Egziabher de Etiopía, científico africano de primer nivel y negociador del Protocolo de Cartagena sobre bioseguridad, recibió su visa para entrar a Canadá este martes muy tarde, tiempo de Etiopía. El Dr.

Canadá niega visa a importante negociador del Protocolo de Bioseguridad

En riesgo el estatus de Montreal como sede de la ONU para negociaciones sobre biodiversidad

Ottawa - En un asombroso desplante de interferencia política, el gobierno canadiense bloqueó la entrada del negociador más importante de África a las reuniones del Protocolo de Cartagena sobre Bioseguridad, quien debía asistir a las sesiones que comenzarán en Montreal la próxima semana (2005). El Protocolo es el acuerdo de Naciones Unidas que regula el movimiento internacional de organismos genéticamente modificados.

Al Dr. Tewolde Berhan Gebre Egziabher, representante científico del gobierno de Etiopía y delegado a las reuniones del Convenio de Diversidad Biológica (CDB) de la Organización de Naciones Unidas, con sede en Montreal, le devolvieron su pasaporte el 17 de mayo sin aprobar su solicitud de visa canadiense y sin ninguna explicación.

Canada Denies Visa for Africa's Top Biosafety Negotiator

Montreal's status as UN's biodiversity headquarters is jeopardized

In a breathtaking display of political interference, the Canadian government has blocked entry of Africa's chief negotiator for the Cartagena (biosafety) Protocol, who was scheduled to attend UN meetings beginning next week (2005) in Montreal. The Protocol is the United Nations treaty that governs the international movement of genetically modified (GM) organisms.

Dr. Tewolde Berhan Gebre Egziabher, the Ethiopian government's chief scientist and its representative to the Montreal-based UN Convention on Biological Diversity (CBD) had his passport returned without the requested Canadian visa yesterday (May 2005), and without explanation.

Agua, trasnacionales y nanotecnología

Mientras la falta de acceso al agua es una tragedia para millones de personas en el mundo -según la Organización de Naciones Unidas más de mil 300 millones de personas sufren escasez de agua, y otro tanto sólo la consigue sucia o contaminada-, para otros es un fantástico negocio. Según el Banco Mundial, el mercado del agua en el orbe excede el billón de dólares anuales.

Syngenta abandona su patente mega-genómica: otra super bomba desactivada

Después de 72 horas de negociaciones por e-mail, teléfono y en persona, el viernes pasado, el gigante genético suizo Syngenta confirmó al Grupo ETC que abandonaría la lucha legal en la Oficina Europea de Patentes, en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos y en otras partes del mundo por la otención de su patente multi genómica que cubre las secuencias de floración de al menos 40 especies vegetales. Syngenta anuncia esto después de un mes de campaña en contra de la patente, iniciada por el Grupo ETC y otras organizaciones de la sociedad civil.

Podríamos apodar a esta patente "Daisy-cutter", como la bomba convencional más grande del mundo, que se lanzaba desde los aviones de la fuerza aérea de Estados Unidos para limpiar áreas para el desembarque de las tropas en Vietnam y durante las guerras del Golfo y de Irak. La bomba Daisy-cutter explota aproximadamente un metro antes de tocar el suelo y destruye cualquier cosa viva en un radio de unos 330 metros. La solicitud -WO03000904A2/3- de patente de Syngenta funcionaría de forma similar, pues relcama, entre otras cosas, el descubrimiento de la secuencia de ADN que codifica para la floración del arroz. Más allá del arroz, la compañía también relcama la secuencia tal como aparece en muchos otros importantes cultivos, del trigo a los plátanos. "La solicitud de patente de Syngenta incluso reclama el monopolio sobre el proceso de floración de especies que aún no se descubren pero que usen la misma secuencia", explica Pat Mooney, Director Ejecutivo del Grupo ETC. Mooney se reunió con Syngenta en Berna, Suiza, el jueves pasado y recibió una llamada telefónica de la compañía el viernes por la mañana, confirmándole que abandonaría su lucha legal por la obtención de la patente.

Syngenta to let Mega-Genome Patent Lapse: "Daisy-cutter" Patent Bomb Busted

Following 72 hours of negotiations by e-mail, telephone and in-person, the Swiss Gene Giant Syngenta confirmed to ETC Group (11.02.2005), that it would allow its multi-genome patent application covering the flowering sequences in at least 40 plant species to lapse at the European Patent Office (EPO), the U.S. Patent and Trademark Office (USPTO) and around the world. Syngenta's announcement follows a month-long campaign launched by ETC Group and supported by farmers' organizations, trade unions and other civil society organizations.

Suicide Seeds - Bombshell in Bangkok

Canadian-Led Coup to Allow Terminator Technology Narrowly Squelched at UN Meeting

Percy Schmeiser, a Canadian farmer who was sued by Monsanto, spoke today (in 2005) at a UN meeting in Bangkok - harshly criticizing his governments' efforts to promote field-testing and commercialization of Terminator seeds (plants genetically-modified to render seeds sterile at harvest time).

"The Canadian government has acted shamefully. It is supporting a dangerous, anti-farmer technology that aims to eliminate the rights of farmers to save and re-use harvested seed," said Schmeiser. "Instead of representing the good will of the Canadian people or attending to the best interests of the Biodiversity Treaty, the Canadian government is fronting for the multinational gene giants who stand to win enormous profits from the release of Terminator seeds around the world."

Schmeiser is the 74-year old Canadian farmer who was sued by Monsanto for patent infringement when the company's patented, genetically modified canola seed invaded his farm - unwanted and unwelcome. A victim of genetic pollution and a champion of Farmers' Rights, Schmeiser courageously fought Monsanto all the way to the Canadian Supreme Court.

Pages